''Дорогие ереванцы, 22 сентября в Доме-музее Ара Саргсяна и Акопа Коджояна издательство "+3" презентует "Великана, который мечтал играть на скрипке". Приходите пообщаться. Я буду очень рада. Правда, литературного армянского от меня не ждите, будет настоящий бердский барбар'', - пишет на своей страничке в Facebook Наринэ Абгарян - современная известная российская писательница, уроженка города Берд Тавушского района Армении.
В 2005-м Наринэ Абгарян завела страничку в Живом Журнале. Регулярно вести блог начала в 2009-м. Вспоминала истории про свое детство, про родителей, соседей, подругу Манюню. Юморные рассказы понравились многим, и в результате Наринэ получила предложение издать книгу. Так на свет появилась автобиографическая трилогия "Все о Манюне". А сын Эмиль, прочитав про хулиганское мамино детство, заявил, что на таком фоне его поведение — безупречно, и в дальнейшем воспитании необходимости нет. Но именно автобиографическая повесть ''Манюня'' и принесла общероссийскую известность Наринэ Абгарян.
Наринэ переехала в Москву в 1994 году. Окончила Ереванский государственный лингвистический университет им. Брюсова. Ее отец - врач, мать - учительница. Помимо Наринэ, в семье есть еще брат и три сестры, и об отношениях в этой колоритной семье можно в том числе узнать из творчества писательницы, которая сегодня считается одной из наиболее интересных в современной русской литературе. В августе 2015 года Наринэ Абгарян была названа одним из двух лауреатов Российской литературной премии имени Александра Грина - за выдающийся вклад в развитие отечественной литературы.
Новая повесть Абгарян "С неба упали три яблока" вошла в шорт-лист номинации ''XXI век'' всероссийской литературной премии ''Ясная Поляна''. ''Армянская земля, армянская деревня описаны с невероятной точностью и пластичностью'', - отметили члены жюри премии, передает ТАСС. "Армянская тема и армянский язык, и в то же время прекрасный русский язык. В повести много страшных и смешных страниц, там описываются человеческие истории с их чудесами", - поделились они впечатлениями.
"Война делает людей атеистами или истово верующими. Третьего не дано. Война делает людей хорошими или плохими. Третьего не дано. Война вообще не терпит полутонов и полунамеков. Она ненавидит тебя всей душой и не требует к себе снисходительного отношения. Она нечеловеческий сильный и мерзкий противник", - это цитата из повести. ''С неба упали три яблока'' – история одной маленькой деревни, затерянной высоко в горах, и ее немногочисленных обитателей, каждый из которых немножко чудак, немножко ворчун и в каждом из которых таятся настоящие сокровища духа.
"Папа говорит – ты стоишь в начале пути. За твоими плечами множатся и множатся твои ушедшие в небытие предки. За левым плечом – по линии мамы. За правым – по линии отца. Они – твои крылья, говорит папа. Они – твоя сила. Держи их всегда за спиной, и никто никогда не сможет сделать тебе больно. Потому что, пока помнишь о крыльях – ты неуязвим. И ты стоишь у окна, неуязвимая, осененная присутствием тех, которые ушли, но навсегда остались с тобой", - пишет Наринэ Абгарян в "Людях, которые всегда со мной".
"Грамотность, Васо-джан, не тут должна быть, - Сатеник постучала пальцем по лбу брата, - а вот здесь, в сердце, - и она приложила ладонь к его груди". Это тоже цитата Н. Абгарян из "С неба упали три яблока". И кажется, что такие вот слова действительно постучатся в сердца тысяч читателей повести, которая показывает обычную Армению - такую, какая она есть...