"Cердце" от "сирт": 5 слов в русском языке, заимствованных из армянского

12:59     9 декабря, 2017

Армянская культура самобытна и стоит особняком от других культур. У языка есть персидские корни, он считается родственником греческого, иранского, есть в нем сходства и с балто-славянскими языками. Поэтому слова с армянскими корнями - одни из самых древних в русском языке, пишет Zen.yandex.ru.

О слове "ишак"

"Ишак" в русском языке - это и животное, и тот, кто покорно выполняет тяжелую работу -отсюда произошло и слово ишачить. Ишаком называют глупого и упрямого человека - вы наверняка слышали выражение "буриданов осел", основанное на примере осла, который не смог сделать выбор между двумя одинаковыми охапками сена и умер от голода. Слово "ишак" - потомок армянского "эш" (осел) - появилось в русской речи в 16 веке.

О слове "чурка"

Обычное армянское слово "чорк" (сухая вещь) в русском языке приобрело добавочное грубое значение. В словаре Даля слово "чурка"  то же, что и "чурак" - имеет два значения: сухой обрубок дерева и бесчувственный человек. Позже лексема приобрела другое значение -оскорбление для человека другой национальности.

О слове "сердце"

От армянского слова "сирт", которое обозначает главный орган жизни, произошло русское "сердце". В ходе трансформации к слову прирос суффикс -ц-, и теперь россияне пользуются армянским словом, совпадающим по значению и близким по звучанию.

О слове "мышь"

Древнее слово "мышь" получило свою форму по внешним признакам зверька. Индоевропейцы называли серый цвет словом "мус" - от него в армянском появилось "мукн" - мышь, а при переходе в русский язык слово трансформировалось в известную лексему.

О слове "око"

Древнерусское слово "око", которое редко употребляется в разговорном языке, тоже относится к словам, пришедшим из армянского. Корень - общий для латинского "окулус", немецкого "ауге" и армянского "акн".


© armedia.am